© Centre Du Patrimoine, Ville De MontaubanA few words about the town
Founded in 1144 by the Count of Toulouse, Montauban is a proud brick town with a tumultuous history! Let yourself be tempted by the gentle way of life typical of the south-west.
nouveaux arrivants
© Centre Du Patrimoine, Ville De MontaubanFounded in 1144 by the Count of Toulouse, Montauban is a proud brick town with a tumultuous history! Let yourself be tempted by the gentle way of life typical of the south-west.
“Une Chocolatine”: the only valid expression here for a Viennese pastry, not to be confused with bread stuffed with chocolate! ” Un plâtras”: a dish or plate full of food “Touiller”: to stir up “Un bon peu”: a certain quantity, quite substantial

“Farewell! Adiou!” Salut means hello as well as goodbye. “Un poutou”: a kiss “Avec plaisir! You’re welcome
“Fait frisquest! It’s cold! “It’s hot!”: It’s so hot! “Marcel, il tape dur aujourd’hui ! The sun is beating down hard today! “Boudu que calou aujourd’hui!” : It’s hot today!: God, it’s hot today! “Cagnas”: big heat, heatwave
Patrimoine Berges@patrickbatard 14“Bringuer”: to party “Ronquer “: to sleep “Bader”: to stand in awe of “Avoir la cagne “: to be lazy, tired “Espanter”: to impress “Mascagner”: to go about things badly and clumsily (especially DIY) “Rouméguer – être roumègue”: to grumble, to be a grumbler “Saquer”: to put up with (I can’t saquer him)
“I’ve been given a shellacking! I’ve been fined, I’ve paid too much! “Tranquilou!” Quiet ! “You’re crazy! You’re crazy!” You’re crazy! “Qu’es aquo?” (What’s that?) (a typical southern ” hein “, not a northern “hein”, otherwise we won’t understand you!): What are you saying? “Y’a pas un pélo/peloy !: There’s no one! There’s not a cat! A bag”: a plastic bag, something to put your shopping in! “Mets les affaires dans la malle”: here it’s not a suitcase but the boot of the car! “Miladiou!” Oh my God!
Villegmca Leflamand@montaubantourisme 9“Aller péter”: to go somewhere quite far from where you live, or somewhere you don’t want to go “Attention ça pègue, je pègue”: I stink” means I’m hot and sweaty! “Boudu” or “Boudu con! an expression used to express surprise or annoyance “Etre espanté”: to be impressed, amazed. “Té! interjection marking the end or beginning of a sentence. “You’ll never guess who I bumped into this morning! ” J’ai les pétoches! I’m scared!
©mib (14)
Médiathèque Montauban, France, 2013 by CFA architectes
Img 0705